或许对镇民来说,他们能对这些孤儿抱有善意就很好了吧。
谁会去注意孤儿们的细微变化呢,又不是自己的孩子。
不论安尔·伊斯如何询问,甚至让院长回避,孩子们也没说一句不好的话。
但当安尔·伊斯提出可否掀开衣服让他检查一番时,有一个小女孩突然尖叫哭喊起来:
“伊斯先生不要脱我的衣服!您上次翻墙进来的时候想脱我的衣服,已经被院长叔叔发现过了,为什么还要这样!”
这仿佛是某种信号,又有几个孩子哭诉起安尔·伊斯曾借着送玩偶的机会对自己动手动脚。
安尔·伊斯好歹也是贵族出身,生平吃过最大的苦也就是因为做玩偶不被父母理解而赶出王都,哪怕被赶了出来,他父母也给了他一大笔钱。
青年是个典型的理想主义者,哪里见过这种阴险的手段,被一群孩子哭着指责时连反驳的话都说不出口。
安尔·伊斯看着站出来指责他的孩子,眼神有些迷茫。
他仿佛看到天空中垂下透明的丝线,一根一根连接在他们的关节处,丝线提起,孩子们就笑,丝线落下,孩子们就哭。
内容未完,下一页继续阅读